Composed in China between the late sixth and the late fourth centuries B.C., its enigmatic verses have inspired artists, philosophers, poets, religious thinkers, and general readers down to our own times. In an extensive and accessible commentary to his translation, Moss Roberts reveals new depths of Dao De Jing.
Utilizing recently discovered manuscripts and the Chinese scholarship based on them, Roberts sheds new light on the work's historical and philosophical contexts. This translation shows that Dao De Jing is far more than a work of personal inspiration; it is also a work of universal scope that makes penetrating comments on politics, statecraft, cosmology, aesthetics, and ethics. Roberts brings these themes to our attention, shows how they are integrated into the work as a whole, and demonstrates the relevance of these topics for our own times.
Dao De Jing is one of the richest, most suggestive, and most popular works of philosophy and literature.